لَا تَسْأَلِي المَذْهُولَ عَمَّا أَذْهَلَه
Don’t ask the dumbfounded what startled him

نجدُ الإجابةَ حينَ ننسى الأسئلةْ
‏لا تسألي المذهول عمّا أذهلهْ
‏بالأمس مرّ على المدينةِ لم يجدْ
‏وجها بلا حزنٍ لكي يتأملهْ!
سألته سيدةٌ بآخر دمعة
من أين يأتي الحزنُ حتى أقتله
‏من [...]

بَيْنِي وَبَيْنَ المَآسِي، أَرْضُ مَعْرَكَةٍ لَمْ يَخْرُجِ اليَأْسُ مِنْهَا قَطُّ مُنْتَصِرا
Between calamities and me, lies a battleground From which despair never emerged triumphant

تَقُولُ وَالعَيْنُ لَا لَفْظٌ يُتَرْجِمُها
عُمْقُ القَصِيدَةِ فِيهَا يُحْرِجُ الشُعَرَا
اللَّا وُجُودَ إِذَا أَمْسَى يُطَارِدُ مَنْ
أَهْوَى، سَيُصْبِحُ لَا سَاقًا وَلَا أَثَرَا
بَيْنِي [...]

إِنَّ الحُرُوفَ تَمُوتُ حِينَ تُقَالُ
Letters die when spoken

كَلِمَاتُنَا فِي الحُبِّ تَقْتُلُ حُبَّنَا
إِنَّ الحُرُوفَ تَمُوتُ حِينَ تقالُ

Our loving words kill our passion
Letters die when spoken

وَتَعَطَّلَتْ لُغَةُ الكَلامِ وَخَاطَبَتْ عَيْنَيَّ فِي لُغَةِ الهَوَى عَيْنَاكِ
Spoken language turned out futile And your eyes spoke the language of love to mine

في المنشور السابق، ارتكبنا خطأ في ترجمة هذا البيت:

وَتَعَطَّلَتْ لُغَةُ الكَلامِ وَخَاطَبَتْ
عَيْنَيَّ فِي لُغَةِ الهَوَى عَيْنَاكِ

هنا، عينا المحبوبة هي التي تخاطب عيني الشاعر، لو كانت عينا [...]

َمِنَ العَجَائِبِ والعَجَائِبُ جَمَّةٌ قُرْبُ الشِّفَاءِ وَمَا إِلَيْهِ وُصُولُ
Oddities are countless, but among the strangest: when a cure is near yet out of reach

البيت الثاني مشهور ونسب لعدة شعراء منهم المتنبي

فهمي لهذه الأبيات مقارب لمعنى {كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا} يعني الحقيقة قد تكون جلية ولكن الجاهل يظل أعمى القلب "ويموت من العطش" [...]