
لَوْ كُلُّ كَلْبٍ عَوَى أَلْقَمْتُهُ حَجَرَاً لَأَصْبَحَ الصَّخْرُ مِثْقَالَاً بِدينَارِ
If I threw a stone at every barking dog, Stones would be worth their weight in gold!
الشرح: الشاعر يعبّر إيحاء عن كثرة أعدائه المتربصين به، وهو لا يرى أن من الضروري أن يردّ عليهم، فهو يشبّههم بالكلاب، ويصف هجماتهم بأنها العُواء، فلو أراد أن يردّ على كل عواء لما بقي من الحجارة [...]

المَرْءُ نِتَاجُ خَلَوَاتِه
Solitude shapes character
كُلٌ يبحَث عن شغفه.. والمرء نِتاج خلواته!
أنتَ.. مَنْ أنت في العزلة؟
- سارة أسعد الهندي، حتى الخلايا تقلق
@sara_al_hindi

المَصَائِبُ لَا تَأْتِي فُرَادَى
When it rains, it pours Disasters come in threes
"المصائب لا تأتي فرادى كالجواسيس، بل سرايا كالجيش"
مسرحية هاملت، ويليام شكسبير-
When sorrows come, they come not single spies. But in battalions.
- Hamlet, William Shakespeare
ويقال [...]