جحدتها وكتمت السهم في كبدي
جرح الأحبّة عندي غير ذي ألم
رزقت أسمح ما في الناس من خلق
إذا رزقت التماس العذر في الشيم
يا لائمي في هواه والهوى قدر
لو شفّك الوجد لم تعذل ولم تلم
لقد أنلتك أذناً غير واعية
وربّ منتصت والقلب في صمم
- أحمد شوقي (نهج البردة)
I denied what my soul said and hid the arrow in my heart
For me, the wounds of lovers cause no pain.
You are endowed with the noblest of virtues
If you seek excuses for the sins of others.
O you who blame me for this love,
though love is fate,
If passion so emaciated you,
you would not be so quick to censure me.
I have lent you my ear, but it pays no heed;
For often, though a man can hear, his heart is deaf
.
- Translated by Suzanne Stetkeyvch