أَحِنُّ إِلَى خُبْزِ أُمِّي
I long for my mother’s bread;

أَحِنُّ إِلَى خُبْزِ أُمِّي
وَقَهْوَةِ أُمِّي
وَلَمْسَةِ أُمِّي
وَتَكْبُرُ فِيَّ الطُّفُولَةُ
يَوْمًا عَلَى صَدْرِ يَوْمِ
وَأَعْشَقُ عُمْرِي لِأَنِّي
إِذَا مُتُّ،
أَخْجَلُ مِنْ دَمْعِ أُمِّي!

فَلا تَقُل لَهُما أُفٍّ
Never say [to your parents] Uff! (or a word of contempt or disrespect)

كلمة "أف" اسم فعل مضارع بمعنى أتضجر، وفيها يتضح ما يسمى في علم اللغة بالمحاكاة الصوتية (onomatopoeia)، أي أن تُشتق الكلمة لتحاكي صوتًا (ويسمى أيضًا بالاشتقاق الصوتي) مثل حفيف الرياح وصليل السيوف [...]

الأُمُّ مَدْرَسَةٌ إِذَا أَعْدَدْتَهَا أَعْدَدْتَ شَعْبًا طَيِّبَ الأَعْرَاقِ
The mother is a school; if you empower her You build a nation with a strong foundation

الأمُّ مدرسةٌ إذا أعددتهَا
أعددتَ شعبا طيِّبَ الأعراق ِ
الأمُّ روضٌ إن تعهدهُ الحيا
بالرَّيِّ أورقَ أيُّمَا إيراقِ
الأمُّ أستاذ ُ الأساتذةِ الألى
شغلت مآثرهم مدى الآفاقِ
- حافظ إبراهيم