code switching, code-mixing,  style-shifting, language alternation
التناوب اللغوي

”استخدام مفردات إنجليزية أثناء الحديث بالعربية هو ظاهرة لغوية تسمى بـ"التناوب اللغوي" وتحدث بين اللغات وحتى بين اللهجات وأسبابها عديدة لا تدل بالضرورة على انبهارٍ بثقافة الغرب أو استحقار للعربية أو على ضياع الهوية واندثار الفكر، وفي حالات كثيرة لا يعي المتحدث بما يمارسه من تناوب”
- دينا العودة (dinokratia@) - عن حسابها في تويتر

Code-switching is defined as the practice of moving back and forth between two languages or between two dialects or registers of the same language and it occurs far more often in conversation than in writing (Gardner- Chloros, 2009).

تاريخ النشر 18-12-2020