Skip to content
  • المتجر
  • من نحن
ضاد

ضاد

  • ضاد

    ضاد

  • كل التصنيفات
  • القرآن الكريم
  • رسول الله
  • عترة
  • دعاء
  • شعر
  • أدب
  • فكر
  • تغطية وتبيين
  • حكم
  • أمثال وتعبيرات
  • مفردات
  • أسماء
  • مصطلحات
  • لغة
  • تصميم
التصفح بالموضوع
  • مشاركة
    انشر على فيسبوك انشر على X انشر على لنكدان
    نسخ الرابط
Do not try to take your tree with you to foreign lands to enjoy its shade. Trees do not migrate.
لا تحاول أن تأخذ شجرتك معك إلى الغربة كي تحظى بظلّها لأنّ الأشجار لا تهاجر.
أدب
  • غادة السمان
تاريخ النشر 08-12-2020
اقتباسات أخرى ذات صلة
أَنْ يُحَبَّ الْمَرْءُ دُونَ أَنْ يُغْوِي لواحدٌ مِنْ أَجْمَلِ أَقْدارِ الإنسان
To be loved without seducing is one of man’s most beautiful destinies
حافظ إبراهيم
Admin2
أدب
2 2 أوسمة
عرض المزيد
  • أندريه مالرو
  • الحب
أنا لك فلا تُرجعني إليّ
I am yours. Don’t return my self to me.
حافظ إبراهيم
Admin2
أدب
1 1 أوسمة
عرض المزيد
  • جلال الدين الرومي
وأحسن من حالكم ألف مرة
Which of us is the more bloodthirsty, pray?
حافظ إبراهيم
Admin2
أدب
1 1 أوسمة

يتساءل الخيام: أي ذنب أعظم، أيا مفتي، شربي للخمرة أم شربك (أي إباحتك) للدماء؟

النص بالفارسي:

ای مُفتیِ شهر از تو بیدارتریم
‏با این همه مستی ز تو هشیارتریم
‏تو خون کَسان خوری و ما خونِ [...]

عرض المزيد
  • ترجمة
إن الذي ملأ اللغات محاسنا،

جعل الجمال وسره في الضاد
اشترك في النشرة البريدية ليصلك كل ما هو جميل


    ضاد

    Cleantalk Pixel