Skip to content
  • المتجر
  • من نحن
ضاد

ضاد

  • ضاد

    ضاد

  • كل التصنيفات
  • القرآن الكريم
  • رسول الله
  • عترة
  • دعاء
  • شعر
  • أدب
  • فكر
  • تغطية وتبيين
  • حكم
  • أمثال وتعبيرات
  • مفردات
  • أسماء
  • مصطلحات
  • لغة
  • تصميم
التصفح بالموضوع
  • مشاركة
    انشر على فيسبوك انشر على X انشر على لنكدان
    نسخ الرابط
Are we happy because we are good, or are we good because we are happy?
هل نحن سعداء لأننا صالحون، أم نحن صالحون لأننا سعداء؟
أدب
  • فكتور هوجو
تاريخ النشر 08-09-2019
اقتباسات أخرى ذات صلة
فلا تخشي لحظة، لندع السّقالات تتساقط واثقين بأننا قد شيّدنا جدارنا
Never fear. We may let the scaffolds fall Confident that we have built our wall.
حافظ إبراهيم
Admin2
أدب

السقالات
‏Scaffolding

قصيدة للشاعر الايرلندي شيمس هيني كتبها ليسترضي زوجته في وقت كانا يمرّان فيه بأزمة. الفكرة هي أن الجدار هو الزواج والسقالات هي الأمور التي تعرض في حياتهما معًا، وإذا حدث [...]

عرض المزيد
إن المرأة تحب الرجل الذي يفهم الحب أكثر من حبها للرجل الذي يفهم النساء
A woman loves the man who understands love more than the man who understands women
حافظ إبراهيم
Admin2
أدب
2 2 أوسمة

ما رأيكن؟

مقتبس من رواية محمد كامل حسين "قرية ظالمة". رواية رائعة لغة ومعنى.. وفيها تقاطع بديع بين المسيحية والإسلام

عرض المزيد
  • المرأة
  • محمد كامل حسين
أنا أُحِبّ، إذن أنا موجود
I love, therefore I am Amo, ergo sum
حافظ إبراهيم
Admin2
أدب
عرض المزيد
إن الذي ملأ اللغات محاسنا،

جعل الجمال وسره في الضاد
اشترك في النشرة البريدية ليصلك كل ما هو جميل


    ضاد

    Cleantalk Pixel