Urbicide
اغتيال المدينة

تركز أغلب التغطية في غزة على الكم المهول من الشهداء والكوارث الإنسانية التي ربما تكون من أبشع المجازر في التاريخ الحديث (نسبة إلى تعداد السكان)، وهي خسارة لا تضاهيها خسارة، ولكن وسط ذلك هناك مجزرة مروعة يرتكبها الكيان الغاصب الآن لغزة نفسها.

المصطلح الإنجليزي Urbicide الذي ترجمناه إلى اغتيال المدينة هو مركب من الصفة urban التي تعني حضري أو مرتبط بالمدينة، واللاحقة -cide التي تعني قتل أو ذبح. واغتيال المدينة يشير إلى الممارسة الإجرامية التي ترتكبها بعض الجيوش الحديثة بهدم أحياء كاملة وتدمير إمكانية العيش فيها، والأخطر هو تدمير الذاكرة الجمعية للسكان وعلاقتهم الممتدة بالمكان.

في مقال بعُنوان The Urbicide of Gaza (اغتيال مدينة غزة)، يقول الكاتب @atwissams:

"إن التدمير المتعمد للمدن ليس مجرد "ضرر جانبي" فالتدمير المنهجي النشط لهذه المباني يحدث لضمان مسح الذكريات والتاريخ والهوية المرتبطة بهذه المساحة، كأنه حرق للنسيج الذي يربط الماضي منذ ولادة المدينة بحاضرها الذي يتم تدميره. هذه المباني لا تُنسف لتحقيق أي أهداف عسكرية، فتدميرها هو الهدف في حد ذاته".

رابط المقال:
https://ddgeopolitics.substack.com/p/the-urbicide-of-gaza

تاريخ النشر 22-12-2023