We are two spirits infused in a single body
نَحنُ روحانِ حَللَنا بَدَنا

من أجمال الأبيات للحلاّج.. أحد أعلام التصوف وشخصية مثيرة للجدل.
أَنا مَن أَهوى وَمَن أَهوى أَنا.... نَحنُ روحانِ حَللَنا بَدَنا
نَحنُ مُذ كُنّا عَلى عَهدِ الهَوى... تُضرَبُ الأَمثالُ لِلناسِ بِنا
فَإِذا أَبصَرتَني أَبصَرتَهُ... وَإِذا أَبصَرتَهُ أَبصَرتَنا
أَيُّها السائِلُ عَن قِصَّتِنا...لَو تَرانا لَم تُفَرِّق بَينَنا
روحُهُ روحي وَروحي روحُهُ...مَن رَأى روحَينِ حَلَّت بَدَنا
.

في أغلب الكتب، تذكر هذه الأبيات في سياق فقه الحب والصداقة السامية من منطلق "ما الفرق بين روحين امتزجا معا بماء الحب والوفاء ؟! و ما الفرق بين عينين تبصران حقيقة واحدة وتعيان الحياة وعيا لا تختلف عين فيه عن الأخرى ؟ إنهما جسدان في المادة جسد واحد في الجوهر" ولكن هناك من يذهب الى تفسير آخر. والله أعلم.
.
English translation including an alternative translation to the selected verse:
I am He whom I love and He whom I love is I;
We are two souls dwelling in one body.
When you look at me you can see Him,
And you can see us both when you look at Him.
.
Word from @zainab_jassim.

تاريخ النشر 22-08-2018