فَيَا لَكَ مِنْ لَيْلٍ كَأَنَّ نُجُومَهُ بِكُلِّ مُغَارِ الفَتْلِ شُدَّتْ بِيَذْبُلِ
O what a slow-moving night The stars are frozen in the sky As if to Mount Yathbul tied, With ropes twisted tight

الشرح: يا لهذا الليل الطويل الذي لا يتحرك، كأن النجوم فيه مربوطة بحبال محكمة إلى جبل يذبل

المغار من الحبال: المحكم الشد والفتل.
مغار الفتل: الحبل المفتول جيدًا.

وَإِنْ كُنْتِ قَدْ أَزْمَعْتِ صَرْمي فَأَجْمِلي
If you really have resolved to leave me, do it kindly!

أفاطم مهلاً بعض هذا التدلل
وإن كنت قد أزمعت صرمي فأجملي

أزمع الأمر: عزم عليه.
صرم المرء: هجر وصاله. انْصَرَمَ : انقَطَعَ. المنصرم من الليل ونحوه: ما انقضى أمده (العام المنصرم) المنصرم من الناس: [...]

أَلَا أَيُّهَا اللَّيْلُ الطَّوِيلُ أَلَا انْجَلِي
“Well now, you tedious night, won’t you clear yourself off”

في وداع عام 2020

الشرح

"قلت للّيل لَمّا أفرط طوله وناءت أوائله وازدادت أواخره تطاولًا، وطول الليل ينبئ عن مقاساة الأحزان والشدائد والسهر المتولد منها؛ لأن المغموم يستطيل ليله، والمسرور [...]

تشبيه الشَعْر في الشِعْر العربي القديم
Hair Metaphors in Early Arabic Poetry

.
Early Arab poets admiring curly hair, each using metaphors that reflect their own natural environment- date vs grape clusters
.
‏وفرعٍ يزينُ المتنَ أسودَ فاحمٍ
‏أثيثٍ كقنوِ النخلةِ [...]

وكُلُّ غَرِيبٍ للغَريبِ نَسِيبُ
And every stranger to a stranger is a kin

أجارتنا إنّا غريبان ها هنا.. وكلُّ غريبٍ للغريب نسيبُ‏
فإن تصلينا فالقرابة بيننا.. وإن تصرمينا فالغريب غريبُ
أجارتنا ما فات ليس يؤوب... ومَا هُـوَ آتٍ فِي الزَّمـانِ قَرِيـبُ
‏ولَيْسَ غريبـاً مَن [...]

فَقُلْتُ لَهُ لمّا تَمَطَّى بِصُلْبِهِ وَأَرْدَفَ أَعْجازاً ونَاءَ بكَلْكَلِ
And I said to the night, when it stretched its lazy loins Followed by its fat buttocks, and heaved off its heavy breast

من معلقة امرئ القيس:

وليل كموج البحر أرخى سدولهُ ...عليَّ بأنواع الهموم ليبتلي
فَقُلْتُ لَهُ لما تَمَطّى بصلبه ... وأردَف أعجازاً وناءَ بكلْكلِ
ألا أيّها اللّيلُ الطّويلُ ألا انْجَلي ... بصُبْحٍ [...]