لِكُلِّ دَاءٍ دَوَاءٌ يُسْتَطَبُّ بِهِ إِلَّا الحَمَاقَةَ أَعْيَتْ مَنْ يُدَاوِيهَا
Every ailment has a cure, except foolishness; It exhausts whoever tries to cure it (it defeats/thwarts all efforts to cure it)

***تصحيح***

ترجمنا الشطر الثاني من الأبيات في المنشور السابق ترجمة غير دقيقة. أعيت من يداويها يعني "أعجزت طبيبها المداوي لامتناع تداويها". "أعيا المرض الطبيب أي أعجزه ولم يستطع [...]

أتعرف ما معنى الكلمة؟
Do you know what a word means?

الأبيات من مسرحية "الحسين ثائرًا" للكاتب الكبير عبدالرحمن الشرقاوي، وهي تبرز مكانة الكلمة في الإسلام وفي كل دعوة إصلاحية، وكيف أن ما يتفوه به الإنسان هو شرفه، وهو ما يصعد به إلى مصاف العباد [...]

يَمَّا مُويل الهَوَى يَمَّا مويليا ضَرْب الخَنَاجِر وَلَا حُكْم النَّذِل فِيَّا
O ma, mine is this little love song O ma, mine is the chanting sound

كلمات من التراث الغنائي الفلسطيني اقتبسها الشاعر الكبير أحمد فؤاد نجم مطلعًا لقصيدةٍ غنّاها الشيخ إمام ثم محمد منير وغيرهما من الفنانين، ومعناها "يا أمي، مويل (تصغير الموال) الهوى، هو موالي، [...]

لا تَطْلُبَنَّ مَحَبَّةً مِنْ جَاهِلٍ المَرْءُ لَيْسَ يُحَبُّ حَتَّى يُفْهَمَا
Do not, then, seek love from the ignorant You can only be loved when understood

لاحَ الجمالُ لذي نُهى فأحبّهُ
ورآه ذو جهلٍ فظنّ ورجّما
لا تطلُبنّ محبةً من جاهلٍ
المرءُ ليس يُحَبُّ حتى يُفهما
وارفقْ بأبناء الغباء كأنهم
مرضى، فإنّ الجهل شيءٌ كالعمى
- إيليا أبو ماضي

أَمِنَ العَدَالِةِ رَبُّ أَنْ أَشْقَى وَأَنْ أَشْكُو جِرَاحِي مُكْرَهًا للمِبْضَعِ؟
Is it justice, O God, that I suffer and be forced To lament my wounds to the scalpel that cuts me?

القِرْدُ أَضْحَى لَاعِبًا فِي مَلْعَبِي
وَغَدَا اِبْنُ آوَى رَاتِعًا في مَرْتَعِي!
اللهُ أَكْبَر كَيْفَ يُحْفَظُ حَقُّ مَن
رَكِبَ الخَنَا، وَيُدَاسُ حَقُّ الأَلْمَعِي!
بَلْ كَيْفَ يُمْسِي [...]

أُعَانِقُهَا وَالنَّفْسُ بَعْدُ مَشُوقَةٌ
I embrace her, yet the yearning aches my soul

أعانقها والنفسُ بعدُ مشوقة ٌ
إليها وهل بعد العناق تداني
وألثمُ فاها كي تزول صبابتي
فيشتد ما ألقي من الهيمان
ولم يكُ مقدار الذي بي من الجوى
لِيَشْفِيَهُ ما ترشفُ الشَّفَتانِ
كأنَّ فؤادي [...]

فَرَشْتُ فَوْقَ ثَرَاكِ الطَّاهِرِ الهُدُبَا فَيَا دِمَشْقُ.. لِمَاذَا نَبْدَأُ العَتَبَا؟
I laid down my eyes on your pure soil O Damascus, why start the blame?

فَرَشْتُ فَوْقَ ثَرَاكِ الطَّاهِرِ الهُدُبَا
فَيَا دِمَشْقُ.. لِمَاذَا نَبْدَأُ العَتَبَا؟
حَبِيبَتِي أنْتِ.. فَاسْتَلقِي كَأٌغْنِيَةٍ
عَلَى ذِرَاعِي، وَلَا تَسْتَوْضِحِي السَّبَبَا