دروب غير مطروقة
untrodden paths

افترق طريقان في غابة، وأنا-
أنا سرت في الطريق التي لا يطرقها الآخرون،
وهذا ما صنع كل الفرق
- روبرت فروست، ترجمة عبدالله الشهري

Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled [...]

اللَّيْلُ الأَلْيَل
darkest night, pitch-black night, moonless night

الأليل: الشديد السواد

اقتباسات:

صَلِّ اللّـهُمَّ عَلَى الدَّليلِ اِلَيْكَ فِي اللَّيْلِ الْاَلْيَلِ، وَالْماسِكِ مِنْ اَسْبَابِكَ بِحَبْلِ الشَّرَفِ الْاَطْوَلِ، وَالنّاصِعِ الْحَسَبِ في [...]

كريم العنصر
good-natured, well-bred, gracious

العُنصُر/العُنصَر: الأصل
كريم العنصر: كريم/طيب الأصل

اقتباسات:

المجد مجدك يا ابن ساقي الكوثر
والفخر فخرك يا كريم العنصر
-أدب الطف، جواد شبّر
•••
وأنت ظاهر التمام دائم الكمال سليم الجوهر [...]

هذا شعور مألوف
I relate to it

سوف نطلق سلسلة من المنشورات سنركز فيها على التعبيرات التي يشيع استخدامها بين بعض العرب في محادثاتهم بالعربية! هذه محاولة للحد من الإفراط في استعمال العبارات الإنجليزية في حديثنا اليومي

We will [...]

مَرَامٌ لا يُرَام
Unattainable desire

"يا ويح قلبك من مرام لا يرام"

المَرَامُ : المَطْلَبُ
رام الشَّيءَ: طلَبه، رغِب فيه، أراده ورجاه

مُبَسْمِلًا مُحَوْقِلًا
To say Basmala and Hawqala

البسملة النطق بعبارة "بسم الله الرحمن الرحيم" و الحوقلة النطق بعبارة "لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِالله" أو ترديدها

اقتباسات:

"وصول الأب إلى البيت مبسملا محوقلا يعلن الافتتاح الرسمي [...]

من وراء وراء
indirectly, in a roundabout way

من وراء وراء، قد تعني من وراء حجاب/ستار، وقد تعني قول الشيء عن طريق التورية، ومعناها الأعم هو "بشكل غير مباشر"

اقتباسات:

مستهينًا باحتجاجات زنوبة التي تومي بها من وراء وراء
- السكرية، نجيب [...]