what’s sauce for the goose is (not) sauce for the gander (idiomatic) to apply double standards, playing favorites
بَاءٌ تَجُرُّ وَبَاءٌ لَا تَجُرّ

باء تجر وباء لا تجر

مصدر هذا التعبير هو طُرْفة نحوية تراثية:

"قيل لبعضهم: ما فعل أبوك بحمارِه؟ فقال: باعِهِ. فقيل له لمَ قلت: باعِهِ؟ قال: فلم قلت أنت: بحمارِه؟ فقال أنا جررته بالباء، فقال: فلِمَ تجر باؤك، وبائي لاتجر؟!"

وكان يضرب مثلا للقياس الفاسد، ولكن استخدامه تغير في العصر الحديث، فصار يستخدم كناية عن المعايير المزدوجة أو الكيل بمكيالين.

يقال مثلا "باء فلان تجر وباء علان لا تجر"، استنكارًا لقبول أمر من شخص معين ورفضه من شخص آخر.

تاريخ النشر 02-06-2021