أَعِرِ اللَّهَ جُمْجُمَتَك
Submit your soul in service of Allah

هذا المنشور يناقش أهمية قراءة النص في ضوء سياقه وفي ضوء النصوص الأخرى، ويوضح أن ترجمة عبارة واحدة من بضع كلمات هي عملية ليست بالبسيطة.
 
فالكلمة الأولى "أعِر" فيها وحدها اختيارات عدة، وكلها صحيح [...]

وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ
Some people give their life away, desiring God’s approval.

الأضداد في القرآن الكريم مع @al7akka2

الفعل (شرى) من الأضداد
يقال: شرى إذا باع، وشرى إذا اشترى.
.
في هذه الآية: يشري أي يبيع
البائع: الإنسان المؤمن
المشتري: الله سبحانه
البضاعة: [...]

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِك
O Lord, I pray that you grant me of Your Grace O Lord, grant me of Your Bounty

في زيارة للحرم المكي الشريف مؤخرًا، لفت نظرنا لافتات تتضمن أدعية باللغتين العربية والإنجليزية، في لفتة رائعة وإدراك أن زوار البيت الحرام بحاجة إلى التعرف على مأثور الدعاء بلغات غير العربية.

لاحظنا [...]

لست صنيع ظروفي، وإنّما وليد إرادتي
I am not what happened to me I am what I choose to become

ترجمة العبارة - مشاركات الجمهور:

أنا فاعل لا مفعول به
لستُ ما كنتُ، أنا ما سأكون
لم تصنعني الأحداث، أنا من يصنعها
أنا لست عبدًا للظروف، أنا سيد اختياراتي
أنا لست نتاج ما حدث لي، أنا اختياراتي [...]

يُثْلِجُ الصَّدْر
heart-warming

يُثلج الصدر
‏Heart-warming

المعنى ذاته مرتبط بالبرودة في اللغة العربية والدفء باللغة الإنجليزية ربما لأن الثقافة العربية تأتي من بيئة مناخية حارة، وبالتالي البرد هو المجاز المعبر عن الراحة [...]

العبودية المختارة
Voluntary servitude

حذفنا المنشور الذي يعرض هذا المثل:
"العبد يقرع بالعصا والحر تكفيه الإشارة"

لأن الترجمة لم تكن موفقة ولأنه لم يخطر لنا المعنى العنصري على الإطلاق، حيث إننا قرأنا المثل في سياق يناقش العبودية [...]

إنما بعثت لأتمم مكارم الأخلاق
I was only sent to….

نعمل حاليًا على إعداد وتصميم نسخة انجليزية لمطبوعة مكارم الأخلاق. حديث الرسول "إنما بعثت لأتمم مكارم الأخلاق" يتوسط المطبوعة ونحن في صدد تقييم واختيار أفضل ترجمة لهذا الحديث الشريف (ترجمة مختصرة [...]

وأحسن من حالكم ألف مرة
Which of us is the more bloodthirsty, pray?

يتساءل الخيام: أي ذنب أعظم، أيا مفتي، شربي للخمرة أم شربك (أي إباحتك) للدماء؟

النص بالفارسي:

ای مُفتیِ شهر از تو بیدارتریم
‏با این همه مستی ز تو هشیارتریم
‏تو خون کَسان خوری و ما خونِ [...]